Jet Lag



Department or Program


Primary Wellesley Thesis Advisor

Octavio González


I wrote Jet Lag to recreate stories from my life in an entertaining, amusing, meaningful way. This project has helped me come to terms with myself through the creation of an honest, self-deprecating, and brave (or maybe just impulsive) alter ego. I wanted to contribute to the slowly evolving genre of contemporary literature about South Asian women in the United States. I also wanted to pay tribute to both my immediate and extended family members, who are the most impressive people I have ever met, and immortalize their sacrifices and achievements through a tapestry of stories.

It is important to recognize the influence of Junot Diaz’s stories on my work. His stories about heartbreak and the Dominican-American experience have stayed with me since I picked up one of my all-time favorite collections, This Is How You Lose Her.

It is also important to note the lack of italics for Hindi words. In doing this, I express agency in preventing western tradition from dictating my experience. I also alienate the reader at times as I sporadically include Hindi words and still expect the reader to keep up with the pace. Rather than italicizing Hindi words, which would allow them to be more exoticized or othered by western audiences, I choose to italicize instant messages.

Technology and time play large roles in my writing. By highlighting these two elements, I attempt to convey that while the protagonist feels continuously out of sync with her surroundings, this experience allows her to develop a heightened sense of self-awareness as she learns how to ground herself in the territory between time zones.

Available for download on Friday, May 20, 2022